自分で作った料理は「頂く」ものなのか

料理番組などで、自分が作った料理なのに、敬語を使って「おいしく頂きました」などと言うのは誤用ではないかとの問い合わせを頂戴しました。

 

人が作ったものを「頂く」ならその作った人を立てることになるが、自分で作ったものを食べるのに「頂く」と言ったら、立てる相手は自分自身になりはしないか、というご質問です。

 

結論から言えば、誤用ではありません。

今回は、それを説明したいと思います。

誤解のもとは「謙譲語」

① プレゼントを頂いた

 

こう言うとき、プレゼントをくれた人が誰かは分かりませんが、少なくとも目上です。目上だから「頂く」という謙譲語を使うわけです。

 

② プレゼントを息子から頂いた

 

これは、誤用です。これでは息子を自分より偉いと言っていることになるからです。

 

同様に、下記も正解のはずです。

③ 社長の家で、奥様の手料理を頂いた

 

そうです。たしかに正しい使い方です。

 

そして、これは誤用のはずです……。

④ 息子の手料理を頂いた

 

これが、なんと、誤用ではありません。

②も④も「謙譲語」に該当します。

それならば、②が誤用なら、当然④も誤用と考えるのが真っ当な思考です。

 

これは、敬語を「丁寧語」「尊敬語」「謙譲語」と3つに分けて教えた学校教育が悪いのです。実は、謙譲語には2種類あり、それを、文化庁が出している『敬語の指針』では「謙譲語Ⅰ」「謙譲語Ⅱ」と分けています。

しかし私は、「Ⅰ」「Ⅱ」と言われてもその違いが全く分からないので、この言葉を使いません。

さらに言えば、いつも私のブログをお読みくださっている方ならご存じのとおり、尊敬語、謙譲語という言葉もなるべく使わないようにしています。

 

ではどうするか。誰を立てるかで敬語を考えます。

立てる相手が違う

先の①「プレゼントを頂いた」の「頂いた」は「もらう」の特定形(特別な形に変化する敬語)で、「もらう」という行為をする本人を立てず、「くれる」相手を立てます

したがって、②「プレゼントを息子から頂いた」は誤用となります。

 

同様に③「社長の家で、奥様の手料理を頂いた」の「頂いた」は「食べる」の特定形ですが、これは話の聞き手を立てます

よって、誤用となるのは④「息子の手料理を頂いた」のように、料理を作ったのが目下かどうかではなく、下記⑤のように聞き手が目下かどうかです。

 

⑤ てめえら、おれは昼メシに特上寿司を頂いてきたぜ!

(聞き手は目下なのに、聞き手を立てる「頂く」を使っているので誤用)

 

「いやいや、それは①でも同じでしょ?」と思う人がいるかもしれませんので、確認しておきましょう。

 

下記⑥の文では親分を立てるために「頂く」が使われており、聞き手が目下かどうかは関係ありません。

⑥ てめえら、これは親分から頂いたもんだからな、ぜってえなくすなよ!

(聞き手は目下だが、「頂く」で立てているのは「くれた相手」なので誤用ではない)

 

使用上の注意

聞き手を立てるとはいえ、行為者が目上の場合は、さすがに使えません。

例えば、聞き手に失礼のないように話したいという場合であったとしても、下記のような場合は誤用となります。

 

⑦ お客さまも、どうぞ頂いてください ーーー>誤用

 

⑧ 部長、社長が食事を頂いていました ーーー>誤用

 

さらに注意事項ですが、目上目下は状況により変わります。社長だからといって、どんなときでも「頂く」を使ってはいけないかというと、そうとは限りませんので、ご注意ください。

2つの「頂く」を使い分ける

「頂く」には、「もらう」の意味と「食べる」の意味の2つがあり、文法上の使い方も変わります。

注意して使い分けてください。

 

それでは、また。